テンプレート:翻訳依頼
ここでは、翻訳して欲しい項目を提示します。他の依頼系ページはWikiversity:依頼と提案を参照してください。
概要
編集このページは、ウィキバーシティにおける翻訳の需要と供給を交換し合う場所です。一から記事を書くだけが、記事の書き方ではありません。記事ページの左にあるリンクを辿れば、簡単に他言語の情報にアクセスすることができます。そして、他言語版ウィキバーシティの中には、質・量ともに極めてすぐれた記事をもつものもあります。このような記事を翻訳していくことによって、日本語版ウィキバーシティを成長させていくこともできるのです。
翻訳が得意な方は、まずはこのページに翻訳してみたい記事があるかどうか探してみてください。そして、それを見つけたら、ぜひ翻訳してみましょう!また、他言語版に是非とも翻訳してほしい記事がある方は、このページにそのような記事を付け足してください。例えば「英語版ウィキバーシティにはこんな記事がある!日本語版にも是非欲しい!」という記事などは、ここで掲示して誰かが翻訳してくれるのを待ちましょう。もちろん自分自身で翻訳してもかまいませんよ。
なお、多言語プロジェクトとしてのウィキメディア・プロジェクトでは、プロジェクトを推進するために、文書や項目の多言語化を進めています。関心のある方はプロジェクト文書の翻訳依頼やm:Translation of the weekを参照し、ぜひ参加してください。
翻訳に他の人の手伝いを頼んだり、また誰かが翻訳中の記事を見つけて手伝うことも出来ます。誰がどの言語に堪能かを知りたいときは、言語別の利用者一覧を見るとよいでしょう。
Wikiversity:日本語版への投稿が望まれている記事も参考にしてください。
ガイドライン
編集翻訳依頼の出し方
編集- 翻訳依頼を出すことができるのは、編集回数50回以上のログイン・ユーザのみです。
- 翻訳依頼に出すときには、以下のテンプレートに必要事項を記入して、適当な場所に貼り付けてください。
==== [[翻訳先となる記事名]] ==== * '''翻訳元となる記事''' - * '''記事の概要''' - * '''依頼者''' - * '''翻訳者''' - なし * '''現在の状態''' - '''未執筆''' * '''依頼理由''' - * '''コメント'''
- テンプレートには、翻訳先となる記事の名前、翻訳元の記事へのリンク、記事の概要、依頼を出した理由、依頼者の時刻つき署名(チルダ4つ・~~~~)を必ず記入してください。必要事項が不十分である場合には、翻訳依頼は無効となり、翻訳依頼から削除されます。
- ウィキメディア財団サイトのコンテンツや、プロジェクト運営文書などの依頼はWikiversity:翻訳依頼/プロジェクト文書に出してください。
翻訳をする方々へ
編集まだ読んでいなければ,Wikiversity:翻訳FAQを一度読んで下さい。
- 未執筆または翻訳放置の記事を翻訳する際には、翻訳者の欄に時刻つき署名(チルダ4つ・~~~~)をし、現在の状態を「翻訳中」に変更してください。
- 翻訳が終了したら、現在の状態を「翻訳完了」にし、コメント欄に翻訳終了時刻を記入してください(推敲・校正のため、翻訳完了から1週間後に翻訳依頼から外されます)。
- 余裕があるならば、コメント欄に現在の状態(下訳中・本訳中・推敲中・校正中など)を書いてください。もちろん、書かなくてもかまいません。
- 複数の人が翻訳に参加することは大歓迎です。
- 翻訳対象の記事の内容に合わせて、適したスタイルを使用してください。
- GFDL違反を避けるために、Wikiversity:著作権#ウィキバーシティにおける翻訳に記載されているガイドラインを遵守してください。
翻訳依頼の管理について
編集「未執筆」の項目
編集- 翻訳依頼が出されてから3ヶ月以上経過した項目のうち、
- 翻訳依頼が出されてから1年以上経過した項目については、古い依頼から削除する。
「翻訳中」の項目
編集- 翻訳開始から2週間以上経過しても赤リンクのままである項目については、翻訳者の名前を削除し、「未執筆」の状態に戻す。
- 2週間以上編集がない場合、「翻訳放置」の状態にする。
「翻訳放置」の項目
編集- 翻訳開始から3ヶ月以上経過した項目のうち、
「翻訳完了」の項目
編集- 翻訳完了から1週間以上経過した項目は、翻訳依頼から削除する。